#delvento ตอน 231 : http://www.comico.in.th/titles/130/chapters/239
...
"ป้อเลี้ยง (พ่อเลี้ยง) /แม่เลี้ยง" หากมีคำสร้อยจะเป็น "ป้อเลี้ยงเอี้ยงคำ"
ในภาษาล้านนา, เหนือ หมายถึงคหบดี เศรษฐี บุคคลที่มีอันจะกิน มีฐานะร่ำรวย มีอำนาจ
บางพื้นที่ (หัวเมืองฝ่ายเหนือ) เรียก "พ่อนาย, แม่นาย" เป็นการเรียกโดยไม่เกี่ยวกับอายุ (ถ้าใครจำบ่าวของการะเกดในเรื่องบุพเพฯ ก็เรียกเจ้านายฝ่ายหญิงว่า "แม่นาย" เช่นกัน)
"พ่อเลี้ยง" หมายถึง หมอพื้นบ้าน ได้ด้วย
ภาษาอีสาน เรียน นายฮ้อย, นายห้าง (บางที่ทางเหนือที่ติดชายแดนก็ได้ยินเรียกนายห้างด้วยเช่นกัน)
ภาษาใต้ เรียก นายหัว
ตอนเขียนบทตอนนี้ 231 นั่งเถียงกับกระเบนอยู่นาน อย่างรี้ดจะต้องใช้คำไหนระหว่าง "พ่อเลี้ยง" กับ "แม่เลี้ยง" เพราะเป็นคำที่ระบุเพศชัดเจน ทางแมวน้ำว่า รี้ดไม่เคยบอกว่าตัวเองเป็นผู้ชายนะ ทางกระเบนว่า ใช้ "มิสเตอร์รี้ด" แล้วไงและปกติทางมีเพศสภาพที่ดูเป็นผู้ชายคนที่เห็นก็มักจะเรียกคำที่ใช้กับผู้ชายนะ
งืม... ภาษากับเพศสภาพนี่น่าปวดหัวจริงๆ
รูปนี้แอดมินชอบกระต่ายๆๆๆ น่ารัก น้องสาวกระเบนเคยเลี้ยงกระต่ายพันธุ์ไลอ้อนด้วย ตอนเอามาตัวนิดเดียวคนขายยืนยันโตไม่เกินฝ่ามือ แต่เลี้ยงไป 3 เดือน ตัวใหญ่กว่าแมวในบ้านอีก จากตอนแรกให้อยู่ในกรง ที่ไม่พอเลยต้องเอาไปเลี้ยงที่สวนดาดฟ้าแทน
ใครไม่เคยเลี้ยงกระต่ายต้องเหมือนแอดมินแน่ๆ นึกว่าอึกระต่ายเป็นอาหารเม็ด แอดมินไม่รู้ก็โกยๆ เอาไปรวมกับอาหารแมว (โธ่... ขอโทษแมวจ๋า ไม่รู้จริงๆ ว่ามันเป็นอึกระต่าย)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น