งานฉันต้องโดนเซนเซอร์มากขนาดนั้นเลยเหรอ?
ตอนนี้นั่งตรวจปรู๊ฟรวมเล่ม 3 อยู่ ถ้าเป็นฝรั่งคงต้องบอกว่ามีอาการ "Facepalm" เลยทีเดียว ไม่รู้ว่า ฉันเขียนคำบรรยายได้แย่มากขนาดนั้นเลยเหรอถึงโดนแก้เรียบ = =" ที่ผ่านมาใครอ่านการ์ตูนที่แปลจากญี่ปุ่นจะเจอปัญหาการใส่เครื่องหมาย "!" และ "?" พร่ำเพรื่อ จนบางครั้งฉันก็นึกสงสัยมากเหมือนกันว่า มันไม่ใช่ประโยคคำถามแล้วใส่ ? มาทำไม... มันไม่ใช่ประโยคตกใจก็ใส่ ! ท้ายคำพูดซะงั้น แน่นอนงานฉันก็ไม่พ้นจากปัญหานี้ ตอนตรวจปรู๊ฟจะวงแดงให้เขาเอาออกแต่มันก็ยังอยู่เหมือนเดิม จนตอนนี้พยายามจะไม่ไปมองตรงนั้นแล้ว แก้ไปก็เหมือนเดิม ฉันอยากจะรู้จริง ๆ คนเขียนกับคนตรวจปรู๊ฟ ใครจะรู้นิสัยตัวละครได้ดีกว่ากันนี่... ตัวละครนิ่ม ๆ จะให้พูดตะโกน ตัวละครหยาบ ๆ ดันจะให้พูดนิ่ม ๆ ... - -" นี่แค่เฉพาะ ! และ ? เท่านั้น... (หัวเราะประชดชีวิต) ยังมีคำ "วะ" กับ "โว้ย" ที่โดนตัดออกหมด อันนี้ำทำให้ฉันอึ้งกิมกี่ไปเลย ตกลง "วะ" กับ "โว้ย" มันเป็นคำหยาบคายมากขนาดห้ามใส่ในการ์ตูนแล้วเหรอ ไม่จริง... ฉันยังเห็นเรื่อ...